716 Playlists – Victor Kiswell : Chirashi Special Playlist


29.01.12 - Guillaume - 716lavie

716 Playlst - Victor Kiswell Portrait - Japon

Victor Kiswell, collectionneur et vendeur de disques rares à travers le monde avait déjà livré une playlist à 716 : une playlist de soviet funk qui avait d’ailleurs reçu le label de l’année France-Russie et avait été intégrée à la programmation officielle.
Avec Victor nous discutons à chaque fois pour déterminer ensemble ce que pourrait être la thématique d’une sélection pour 716. La dernière fois la Russie était apparue au détour d’une longue discussion, cette fois-ci c’est le Japon qui s’est imposé de manière évidente.
Je veux remercier plus que chaleureusement Satoe Honda et Hidehito Morimoto de Soul Bonanza qui ont fait toute la traduction en japonais. La playlist est en français, en japonais et en anglais.

Victor Kiswell はレア・レコードのコレクターで、世界中に顧客を持つレコード・セラーでもある。2010年には、ソビエト・ファンクをテーマにしたプレイリストを『716music』に提供してくれた。そのプレイリストは、2010年「フランス―ロシア年」の公式プログラムのひとつにもなった。
Victorと次のプレイリストのテーマについて話し合ったとき、今度は日本の音楽へのトリビュートをやろう、ということになった。
和訳を行ってくれたSatoe HondaHidehito Morimoto (Soul Bonanza) に心から感謝したい。曲の解説は、フランス語、英語、日本語で読むことができる。

Victor Kiswell, a record collector and worldwide records seller has already delivered a playlist for 716 : a soviet funk playlist which had been labelized as being part of the official France-Russia 2010 year.
In 2012 it is time to pay a musical tribute to Japan. Peace.
I want to thank so much Satoe Honda and Hidehito Morimoto from Soul Bonanza for having translated everything in Japanese.

716 Playlist - Victor Kiswell - Photo Japon

Victor Kiswell :
“Pas facile de livrer une sélection d’une dizaine de titres censés donner un aperçu de la musique au Japon dans les années 65-85. Les Japonais, bien plus que tous les autres peuples du monde, se sont toujours montrés curieux et intelligents dans leur rapport à la musique. Le pays, qui peut s’enorgueillir d’une riche culture musicale et d’une industrie cinématographique florissante, compte un très grand nombre de collectionneurs aux goûts sûrs et de disquaires avisés et l’on pourrait, d’une manière assez schématique, dégager quatre genres musicaux qui nous intéressent ici : la musique de film (dont les mangas), la musique d’orchestres, la J-pop et les groupes de jazz et de funk.
Depuis les années 60, emporté par la tendance, le son japonais s’est occidentalisé, notamment en raison de l’influence d’artistes noirs américains de jazz et de funk comme Herbie Hancock ou Quincy Jones. Certains artistes ont cependant continué à incorporer des éléments du folklore et à utiliser des instruments traditionnels comme le koto ou le jamisen, aux sonorités caractéristiques.
Je vous soumets le résultat de mes recherches -anciennes et récentes-, et vous souhaite よいご旅行を.”

716 Playlist - Votoms

「65年から85年までの日本の音楽シーンを、ざっと見渡せるように10曲を選べと言われても、簡単なことではない。日本人は、世界のどの国よりも、貪欲に、頭を使って音楽と付き合ってきた。豊かな音楽文化と成熟した映画産業を誇るこの国には、趣味の良いレコード・コレクターや素晴らしい品揃えのレコード屋も多い。そこでここでは、4つのジャンルに絞って話を進めたい。アニメを含むサウンドトラック、オーケストラ音楽、J-POP、そしてジャズ&ファンク。
60年代以降、日本のサウンドは著しく西洋化した。特に、ハービー・ハンコックやクインシー・ジョーンズなど、アメリカ黒人アーティストによる影響は顕著だった。それでもなお、一握りのアーティストは民族的な要素を取り込み、琴や三味線のような、とても特徴的なサウンドを持つ伝統的な楽器を使い続けた。
このプレイリストは、僕のこれまでの、そして現在も続く探求の成果だ。それではどうか、「よいご旅行を」。

 

Victor Kiswell :
“It is not easy to deliver a selection of 10 tracks supposed to give a look at the music in Japan in the years 65-85. The Japanese, more then any country in the world, have always been very curious and intelligent in their relation to music. The country, which can be proud of a rich musical culture and a flowering cinematographic industry, counts lots of records collectors who have some solid tastes and very weel furnished record stores. We are going to focus here on 4 musical genres : soundtracks (including mangas), orchestral music, Japanese pop and jazz & funk bands.
Since the 60’s, the Japanese sound hot occidentalized, it is particularly due to the influence of black american artists such as Herbie Hancok or Quincy Jones. Some of them have nevertheless continued to incorporate some folkloric elements and use some traditional instruments suc as the koto or the jamisen, whoch have a very caracteristic sound.
I am giving you here the result of my researches – past and present – and I wish you よいご旅行を.

716 Playlist - Victor Kiswell Japon

Intro : Osamu Kitajima – Tengu
En guise d’introduction, un titre du génial Osamu Kitajima, tiré de son premier album “Benzaiten” où il mêle habilement psychédélisme et musique traditionnelle.

イントロダクションとして、奇才・喜多嶋修の1stアルバム『弁才天』から1曲。このアルバムで彼は、サイケと伝統音楽を巧みにミックスしている。

As an introduction, a title of the genious Osamu Kitajima, from his first album “Benzaiten” in which he mixes skilfully psychedelism and traditional music.

1) Minoru Muraoka – The Positive and the Negative
Le koto et la flute de bambou ont le don de me mettre en transe. Les presque dix minutes du chef d’œuvre de Minoru Muroaka n’échappent pas à la règle, je dirais même en étant honnête qu’elles l’ont édifiée. Ne cherchez pas à acquérir ce disque, ou il vous en coûterait dans les 500$.

琴と尺八の音には、人をトランス状態に引き込む力がある。村岡実の、10分に及ぶこの代表作もそう。というか、この曲こそ、その音の力を僕に気づかせてくれた最初の曲だと言ってもいい。このレコードを買おうなんて思わない方が身のためだよ。500ドルはするからね。

The koto and the bambou flute have this ability to put me intro transe and so do the 10 minutes of this masterpiece by Minoru Muroaka, I would even say this track was the first that made me realize this. Don’t try to buy this record or it would cost you 500$.

2) Yuji Ohno – Captain Future / Shinobi yoru invader
Y aurait-il quelqu’un de ma génération à ne pas avoir été définitivement marqué par le flegme et le charme du Capitaine Flam, véritable fantasme spacio-écolo du justicier moderne. Et qui n’a pas succombé à l’écoute de la bande-son, signée Yuji Ohno ?

僕の世代で、キャプテン・フューチャーのクールさとカリスマに影響されなかった人はいないんじゃないかな。最新の正義の味方による、正統派宇宙ファンタジー。そして大野雄二によるサントラに魅了されなかった奴なんているのだろうか。

Would there be someone of my generation who has not been definately marked by the flegmatic and the charisma of Captain Future, authentic fantasy ecolo-spacey of the modern justice man. And who as not fallen in love with the soundtrack, signed by Yuji Ohno?

3) Jamisen funk
Voici maintenant une découverte de l’année, un bel exemple de “jamisen funk” qui pourrait aisément servir de sample à un titre de hip hop. L’album date de 1981 et je peux vous le dire, ce n’est pas du tout facile à dénicher.

今年最高の発見。「三味線ファンク」の見本とも言える作品で、ヒップホップのサンプリング・ネタとしても使えそう。1981年に出たこのアルバムを見つけることは簡単ではないよ。

Here is a discovery of the year, a good example of “jamisen funk” which could easily been used as a sample for a hip hop track. The album is from 1981 and I can guarantee it is not easy to find.

4) Tatsuro Yamashita – Dancer
Je l’avoue je ne suis pas trop porté sur la J-pop mais j’ai toujours eu un petit faible pour ce titre très funky de Tatsuro Yamashita. Je me souviens l’avoir fait découvrir à Jazzman à Londres il y a une dizaine d’années, il m’avait acheté le disque sur le champ. On peut retrouver un edit de “Spacy” sur les compilations Dusty Fingers, auxquelles j’ai apporté mon concours.

正直J-POPのファンとは言えないんだけど、でもこの山下達郎の超ファンキーな曲は昔から好きなんだ。10ほど前にJazzman誌の連中にこの曲のこ とを話したら、彼らがすぐにレコードを買ってくれたのを思い出すよ。僕も参加した『Dusty Fingers』のコンピレーションに、この曲のエディットが収録されてる。

I have to admit I am not a fan of J-pop but I have always liked this very funky track by Tatsuro Yamashita. I remember I introduced it to Jazzman ten years ago, they had bought it to me immediately. We can find an edit by “Spacy” on the Dusty Fingers compilations, to which I have participated.

5) Hiroshima – Warriors
Une fois n’est pas coutume, je fais une petite incursion dans la disco avec cette petite pépite kitsch du groupe Hiroshima. J’aime bien la transition entre musique traditionnelle et son dancefloor.

ここで例外的にちょっとディスコを挟みたい。Hiroshimaのちょっと安っぽいけど愛おしい曲。伝統な調べからダンスフロアへとなだれ込むところが気に入ってる。

This is an exception, but I am putting some disco here with this little kitsch treasure by the Hiroshima band. I like the transition between the traditional music and the dancefloor.

6) Akira Ishikawa & Count Buffaloes – Na Tu Penda Sana
Tiré du mythique album “Uganda” dévolu aux rythmes africains, “Na tu penda sana” n’est pas le morceau le plus connu d’Akira Ishikawa mais il résume bien la manière de faire des Japonais : s’ils se mettent à jouer afro beat, c’est au moins au même niveau que les Africains.

『ウガンダ』っていう、アフリカン・リズムに取り組んだ伝説的なアルバムから。「求愛」は石川晶の一番有名な作品ってわけじゃないけど、日本人のやり方をよく表してる。つまり、日本人がアフロビートを始めたら、少なくとももうアフリカ人と同じように演奏できるってことさ。

It comes from the “Uganda” album devoted to the african rhythms, “Na tu penda sana” is not the most famous track of Akira Ishikawa but it shows the way of doing thins of Japanese people : when they start to play afro-beat, it is at minimum as good as the african.

7) Takeo Yamashita
Nouveau passage obligé par les mangas… Je n’étais pas du tout amateur étant gamin, je me suis rattrapé bien plus tard en découvrant la musique de dessins animés. L’une des meilleures series est sans conteste Lupin III –plus connu ici sous le nom de “Edgar de la cambriole”-, dont Yuji Ohno a signé la partition. Un long métrage en a été tiré, mis en musique cette fois par Takeo Yamashita ; en voici deux extraits bien groovy.

もう1、2曲、アニメから紹介しておこうかな。小さいころは全く興味なかったんだけど、のちにアニメのサントラに出会って、随分詳しくなった。最高のシ リーズのひとつは、間違いなくルパン三世だね。フランスだと”Edgar de la cambriole”っていうタイトル。音楽は大野雄二。映画化もされて、そのときは山下毅雄が音楽を担当。ここでは、山下毅雄のグルーヴィーな2曲を紹 介するよ

One more manga, I have to… I didn’t like it when I was a child, later I took up the slack when I discovered the music of cartoons. One of the best series is without any doubt Lupin III – better know as “Edgar de la cambriole” in France – Yuji Ohno signed the music. A full-leght has been made, but the soundtrack was made by Takeo Yamashita; here are two groovy tracks.

Takeo Yamashita – Two Beat Rock


Takeo Yamashita – Afro Rock Theme

8) Hiroki Inui – Armored Trooper Votoms – Death Trap
Autre genre de mangas très apprécié : la science fiction. On ne compte pas le nombre de séries télévisées des années 70-80 ayant pour héros un navigateur de l’espace. Seules quelques-unes ont été diffusées en France, des bonnes dans les années 70, des mauvaises la décennie suivante. Votoms n’est pas arrivé jusqu’à nous mais sa bande son est recherchée par les amateurs de samples et de funk du monde entier, notamment pour le groove cinématique et les breaks de
« Death Trap ».

他にとても人気があるアニメのジャンルと言えばSFだよね。70-80年代にTVシリーズ化された、宇宙飛行士がヒーローのアニメは数え切れないほどある けど、フランスで放映されたのはそのごく一部だけだった。70年代には傑作もあり、80年代には駄作もあった。『ボトムズ』はフランスで放映されなかった けど、サウンドトラックは、全世界のファンク・ファンやネタ掘り師にすごく人気がある。特に”Death Trap”のブレイクや、映画のようなグルーヴを求めてる人にとってはね。

Another type of manga very appreciated : the science fiction. We can’t count the number of TV series of the 70’s-80’s which have a space traveller as a hero. Only a few of them have been on TV in France, some good in the 70’s, some bad ones in the 80’s. Votoms didn’t come to us but its soundtrack is very well demanded by worldwide amateurs of samples and funk, especially for the cinematic groove and the breaks on “Death Trap.”

9) Danse des faucheurs de riz
Encore un titre de musique traditionnelle, dont je revendique la paternité de la découverte… “La danse des faucheurs de riz” a une majestueuse mélodie, d’adorables choeurs d’enfants et un beat de hip hop.

もう1曲、伝統的な音楽を。この曲を発見したのは、実は僕なんだよ・・・この曲には、美しいメロディーと子どもたちの可愛らしいコーラス、そしてヒップホップのビートが揃ってる。

Still a piece of traditional music, I claim the paternity of the discovery… “the dance of rice trimmers” has a beautiful melody, lovely childish chorus and a hip hop beat.

10) Odetta – Sakura
Pour finir, cet hommage d’Odetta Gordon à la musique classique japonaise avec une reprise de Sakura, samplée avec succès par East Flatbush Project. Plutôt habituée au guitar blues, Odetta s’essaye au koto et c’est plutôt réussi.

プレイリストの締めは、オデッタによる日本の古典音楽へのオマージュ、「さくら」のカバー。East Flatbush Projectがサンプリングしたやつだね。ギター・ブルースに慣れ親しんだオデッタが琴に挑戦しているんだけど、素晴らしい出来だね。

To achieve this playlist, this tribute of Odetta Gordon to the japanese classical music with a cover of Sakura, sampled by East Flatbush Project. Usually more used to the guitar blues, Odetta plays some koto here and the result is very pleasant.

A question? A reaction? We'd love to hear your feedback!

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*


Le Bon Plan Restos 2023-2024




Nous n'avons pas pu confirmer votre inscription.



Votre inscription est confirmée.

S’inscrire à la Newsletter









Membre de l'Office du Tourisme de Paris

 Paris je t’aime - partenaire officiel 2023