Here it is finally :), the 716 Selection of Luciana Squadrilli, a gourmet Italian freelance journalist and also a consultant  in communication also. Her blog is <a
href=”http://troppobuono2.blogspot.fr/”>Troppobuono.
I say “finally” because it’s been a long time that I wanted to share with you her knowledge of fine Italian gastronomic cuisine, Luciana especially helped me in preparing my trip to Naples.
For this selection she chosed to recommend us her favorite places in her adopted hometown of Rome, and several are on the periphery, off the beaten track. Enjoy it! Thank you very much Luciana.

“I was born in Naples but I live in Rome and I love this city!
Here are my favorite places to eat and drink in the capital of Italy. Many are not central places, but are well worth leaving the chaos of central city to explore for the best misknown places on the periphery. ”


Ecco finalmente la selezione di Luciana Squadrilli, giornalista gastronomica freelance e consulente di comunicazione. Il suo blog è Troppobuono.
Dico finalmente perché era da tempo che volevo condividere con voi la sua conoscenza del bel panorama gastronomico italiano. Luciana soprattutto mi ha aiutato a preparare il mio viaggio a Napoli 716, ma visto che lavora molto, ha poco tempo a disposizione.
Per questa selezione ha scelto di raccomandarci i suoi posti preferiti nella sua città adottiva di Roma: molti sono in periferia, fuori dai sentieri battuti. Buon divertimento! Grazie mille Luciana.

“Sono nata a Napoli ma abito a Roma e adoro questa città! Ecco i miei indirizzi preferiti per mangiare e bere nella Capitale d’Italia. Molti di essi non sono indirizzi centralissimi, ma vale davvero la pena di abbandonare il caos del centro per i luoghi più interessanti della periferia meno conosciuta.”


1) La Barrique e Remigio

Via del Boschetto, 41
00184 Roma
Tél : +39 06 4782 5953
Ouvert du lundi au vendredi de 12h30 à 15h30 et de 17h30 à 1h et de 18h à 1h30 le samedi

For those who like to drink, here are two places to experience held by the same person: Fabrizio Pagliardi, a great wine expert and especially champagne. La Barrique (Via del Boschetto, 41, tel. +39.06.47825953 Meal without wine 40 €) is located in the central and trendy Monti and the original wine bar has recently turned into a restaurant because they propose now a very elaborate cuisine in addition to the excellent choice of wines.
Remigio (. Via Santa Mary Help of Christians, 15, tel +39 390 6789228, www.remigio.eu meal without wine 25 €) is located in the most peripheral Tuscolana area and perpetuates the spirit of a Parisian bistro: some close tables, woodwork and the menu written on the mirror. There is a small but excellent selection of cold dishes (carpaccio, salads and terrines) and the best selection of Champagnes from the capital.

Due indirizzi imperdibili per chi ama bere bene, che fanno capo alla stessa persona: Fabrizio Pagliardi, socio di entrambi i locali e grande esperto di vini e soprattutto di Champagne. Mentre La Barrique (Via del Boschetto, 41, tel. +39.06.47825953, pasto vino escluso 40 euro) si trova nel centralissimo e trendy quartiere Monti, ed è stata recentemente trasformata da wine bar a vero e proprio ristorante affiancando all’ottima scelta enologica una validissima cucina, Remigio (via Santa Maria Ausiliatrice, 15, tel. +39.390.6789228, www.remigio.eu, pasto vino escluso 25 euro) si trova nel più periferico quartiere tuscolano e mantiene lo spirito del bistrot parigino: pochi tavoli ravvicinati, boiserie e menu scritto sullo specchio, una piccola ma ottima scelta di piatti freddi (carpacci, terrine e insalate) e la migliore selezione di Champagne della Capitale.

 

2) DaCesare
Via del Casaletto, 45
Tel: ++39 06 536015
Fermé le mercredi
Repas sans le vin : 35/45 euros

If you want to taste the most authentic Roman cuisine that is full of robust flavors and invigorating food, yet presented in a simplified without losing any flavor release, this is the place. Of course Casaletto (top of the hill of Monteverde, just opposite the tram terminus 8 for those who want to get there with transportation) is not the ideal place for a nice walk after dinner or enjoy the beauty of ancient Rome, but the food is worth at this point away from the city center. Leonardo Vignoli – formerly sommelier in renowned restaurants in Italy and France – and his wife Pia decided to resume this old trattoria while changing the decor (and wine) but keeping intact the atmosphere of family trattoria neighborhood, and the simple and authentic cuisine and great addition honest. Much of the “must” to try: fried meatballs with green sauce pasta carbonara inevitable without forgetting the fried anchovies or oxtail, the great classics of the popular Roman cuisine sauce. Booking is essential !

Se volete assaggiare la cucina romana più autentica, fatta di sapori robusti e piatti sostaziosi, ma realizzata in maniera attenta e appena alleggerita senza nulla perdere in gusto, questo è il posto giusto. Certo il Casaletto (in fondo alla collina di Monteverde, proprio di fronte al capolinea del tram 8 per chi vuole arrivare qui con i mezzi) non permette di fare una bella passeggiata dopocena o di godere delle bellezze della Roma antica, ma la cucina proposta vale decisamente la deviazione dal centro della città. Leonardo Vignoli – in passato sommelier presso rinomati ristoranti in Italia e in Francia – e la moglie Pia hanno deciso di rilevare questa antica trattoria rinnovando un po’ l’ambiente (e la carta dei vini) ma lasciando intatta l’atmosfera familiare da trattoria di quartiere, la cucina semplice e genuina e il conto onestissimo. Tantissimi i “must’ da provare: dalle polpette di bollito con salsa verde alla immancabile carbonara senza dimenticare le alici fritte o la coda alla vaccinara, grande classico della cucina romana popolare. Prenotate con anticipo!

 

3) Tonda
Via Valle Corteno, 31
Tel : +39 06 8180960
Ouvert tous les jours
le site
Pizza + bière : 15 euros

Rome is certainly not the city of the round pizza (for this you need to go down a little further south to Naples), but in the pizzerias of Stefano Callegari – Stefano is also the founder of Sforno via StatiliO Ottato 110 – Antonio Prattico and you can taste the best pizza in the city, an interesting and successful mix of Napolitan tradition ( soft pizza with a pronounced edge ) and Roman ( thin and crispy ) . A perfect dough and lifted Stefano lays lavish trim , classic – Margherita , Marinara , Capricciosa , Four Cheese – or most original , inspired by the recipes of Roman cuisine (like the brilliant Cacio and Pepe, pecorino and pepper , or one that combines carbonara , amatriciana and gricia in a single calzone ) . There are also the original mixtures as Greenwich which combines mozzarella , blue stilton and port reduction !
Antonio thinks about proposing shortly craft beers or wines that go along with the pizza tasted .

Roma non è certo la patria della pizza tonda (per quello, dovreste scendere un po’ più a Sud fino a Napoli!) ma nella pizzeria – anzi, nelle pizzerie, c’è anche la capostipite Sforno in via Statilio Ottato 110, www.sforno.it – di Stefano Callegari e Antonio Pratticò potrete assaggiare la migliore della città, interessante punto d’incontro tra la tradizione napoletana (pizza morbida e soffice con un bordo pronunciato) e quella romana (sottile e croccante). A un impasto perfetto e ben lievitato Stefano unisce condimenti sontuosi, da quelli classici – Margherita, Marinara, Capricciosa, Quattro Formaggi – a quelli più originali, ispirati alle ricette della cucina tipica romana (come la geniale Cacio e pepe o quella che unisce Carbonara, Amatriciana e Gricia in un unico calzone) o ad abbinamenti gastronomici originali come nel caso della Greenwich con mozzarella, Blue Stilton e riduzione di Porto. Antonio pensa a consigliare le birre artigianali o I vini da abbinare alle pizze.

 

4) Open Baladin
Via degli Specchi, 6
Tel. : +39 06 6838989
Ouvert tous les jours de 12h à 2h
le site
Panino + bière : 15/20 euros

If Rome is considered the capital of craft beer in Italy but also a large part of Europe, it is much due to this place opened there 4 years by two of the greatest Italian brewers – Teo Musso of Playboy and Leonardo Di Vincenzo of Birra del Borgo – associated with other shareholders. Over 40 beers among the best Italian craftsmanship (which might surprise you by its quality and diversity) with a few foreign “guests”, add to that a lot of expertise behind the counter and a wide selection of burgers , fries, salads and other simple but tasty beer chosen to accompany the dishes.
The cuisine is actually provided by Gabriele Bonci, “magician” of the pizza by the slice (www.gabrielebonci.it, go to the pizzeria Pizzarium), which uses all his talent and imagination baker cook to put these panini ultra-greedy and other sweets to everyone.

Roma non è certo la patria della pizza tonda (per quello, dovreste scendere un po’ più a Sud fino a Napoli!) ma nella pizzeria – anzi, nelle pizzerie, c’è anche la capostipite Sforno in via Statilio Ottato 110, www.sforno.it – di Stefano Callegari e Antonio Pratticò potrete assaggiare la migliore della città, interessante punto d’incontro tra la tradizione napoletana (pizza morbida e soffice con un bordo pronunciato) e quella romana (sottile e croccante). A un impasto perfetto e ben lievitato Stefano unisce condimenti sontuosi, da quelli classici – Margherita, Marinara, Capricciosa, Quattro Formaggi – a quelli più originali, ispirati alle ricette della cucina tipica romana (come la geniale Cacio e pepe o quella che unisce Carbonara, Amatriciana e Gricia in un unico calzone) o ad abbinamenti gastronomici originali come nel caso della Greenwich con mozzarella, Blue Stilton e riduzione di Porto. Antonio pensa a consigliare le birre artigianali o I vini da abbinare alle pizze.

 

5) Mazzo
Via delle Rose, 54
Tel.: +39 06 64962847
Ouvert le soir du mardi au samedi et midi et soir le dimanche
le site
Le repas sans le vin : 30 euros

Yet even very peripheral device address ( Centocelle is an unknown area , even by many Roman ) and permanently underground .
Marco and Francesca Barreca Baccanelli aka The Fooders – their love was born near stoves – decided to open their laboratories here / local after realizing their nomadic kitchen for years in homes or at various events . 10 people around a single table, a short menu but tasty and always varied , from popular cuisine with exotic memories – fettucine al sugo (tomato sauce spiced pork belly through entertaining ” Scarpetta ” , a tribute to the Italian tradition of taste the sauce by dipping his bread. There is a selection but also narrow relevant beers and artisanal wines and still many original projects in the air.
Here is a place everyone should experience to enjoy modern kitchen , no frills but lots of imagination.

Ancora un indirizzo periferico, anzi molto periferico (Centocelle è una zona ignota perfino ad alcuni romani) e decisamente underground. Marco Baccanelli e Francesca Barreca aka The Fooders – un amore sbocciato ai fornelli – hanno deciso di aprire qui il loro laboratorio/locale dopo aver portato in giro per anni la loro cucina nomade per case ed eventi. 10 posti a sedere a un unico tavolo, un menu piccolo ma appetitoso e sempre vario che spazia dalla cucina popolare alle reminiscenze esotiche – dalle fettuccine al sugo alla speziata pork belly passando per la divertente “scarpetta”, omaggio alla tradizione italiana di mangiare il sugo avanzato con il pane -, un’altrettanto piccola ma soddisfacente scelta di birre artigianali e vini e tante idee sempre in divenire. Un posto assolutamente da scoprire per assaggiare una cucina moderna, senza fronzoli ma con tanta inventiva.

Let’s put it straight, Le Gastronome Parisien (The Paris Gourmet) is, beyond his editorial qualities, the best edited blog, ex-aequo with the new 716 website of course:). It’s clean, ergonomic and well presented
Alexandre has his own taste and drawns an interesting map of food places between Paris and Asi (including Hong Kong & Taïwan). We wanted to give him some force as the French rappers say, even if he does not need it so much.

1) Mandoobar
7 Rue d’Edimbourg – Paris 8ème
Tél. : 01 55 06 08 53
http://www.legastronomeparisien.fr/paris/paris-75008/le-mandoobar-et-sa-sublime-cuisine-coreenne-de-comptoir/

Recently opened, the Mandoobar is my last favorite place in Paris. The Korean Chef Kim Kwang-Loc proposes some delicious products beautifully sublimed by une partition simple et sincère mettant à l’honneur des produits bruts magnifiquement sublimés by impeccable seasonings. His Mandoo cooked in front of his clients are incredible and you cant take just one. Last but not least, the prices are extremely attractive.

 

2) Bistro des Gastronomes
10 Rue du Cardinal Lemoine  – Paris 5ème
Tél. : 01 43 54 62 40
http://www.legastronomeparisien.fr/paris/paris-75005/bistro-des-gastronomes-le-chef-cedric-lefevre-toujours-au-top/

Le Bistro des Gourmets held masterfully by Chef Cédric Lefèvre, is one of my refuges restaurants I never get tired of going. A nice deco, high quality products, generous dishes, traditional cuisine and tasty, all with an entry ticket € 28, hard to beat in the district.

 

3) Clandestino
8 Rue Crozatier – Paris 12ème
Tél. : 09 80 68 08 08
http://www.legastronomeparisien.fr/paris/paris-75012/clandestino-le-resto-squat-cosmopolite-du-chef-masayuki-shibuya/

Clandestino is the first “restaurant squat” in the capital. His Japanese chef Masayuki Shibuya prepares inventive and light cuisine blending French inspirations, japanese and even Argentinian ones. I always find a free table, the service is friendly and sweet prices.

 

4) Impérial Choisy
32 Avenue de Choisy – Paris 13ème
Tél. : 01 45 86 42 40
http://www.legastronomeparisien.fr/paris/paris-75013/imperial-choisy-ma-cantine-parisienne/

The Imperial Choisy Cantonese is my favourite canteen in Paris. The address is well known and is constantly full. I’m there at least once a week to eat or take away. Always the same command: Cantonese Roasted Duck, Chicken Steam ginger chives, crab moulting and shrimp dumpling soup. One of the few restaurants in Paris where I find a bit of Hong Kong cuisine.

 

5) Le Bizan
56 Rue Sainte-Anne  – Paris 2ème
Tél. : 01 42 96 67 76
http://www.legastronomeparisien.fr/paris/paris-75002/le-bizan-avec-le-maitre-sushi-hanada-masayoshi-une-merveille/

Taken over by the young master sushi Masayoshi Hanada, the Bizan offers authentic Japanese cuisine. The tasting dinner menu is a delight but a little expensive. Some specialties of raw fish for lunch at the counter are the best way to discover this delicious restaurant.

 

6) Kokoro
36 rue des Boulangers – Paris 5ème
Tél. : 01 44 07 13 29
http://www.legastronomeparisien.fr/paris/paris-75005/kokoro-nouveau-restaurant-franco-japonais-au-grand-coeur/

Opened recently Street Bakers, Kokoro, headed by two young Chiefs landed kitchens L’Arpege, offers an inspired and generous cuisine. Unique formula to 29 € lunch tasting menu € 48 evening, with products and achievements in the game clearly worth the effort. Sweet tooth will enjoy the restaurant turns into a tea room in the afternoon leaving room for pastry creations home.

 

7) Caffé Dei Cioppi
159 Rue du Faubourg Saint-Antoine – Paris 12ème
Tél. : 01 43 46 10 14
http://www.legastronomeparisien.fr/paris/paris-75011/le-caffe-dei-cioppi-le-comptoir-italien-du-11eme/

Opened recently Rue des Boulangers, Kokoro, headed by two young Chiefs coming from the famous restaurant L’Arpege, offers an inspired and generous cuisine. Unique formula at 29 € for lunch, tasting menu at 48 € in the evening. Sweet tooth will enjoy the fact the restaurant turns into a tea room in the afternoon leaving room for pastry creations home.

 

8) Miss Lunch
3 rue Antoine Vollon – Paris 12ème
Tél. : 01 53 33 03 59
http://www.legastronomeparisien.fr/paris/paris-75012/un-dimanche-apres-midi-original-et-convivial-chez-miss-lunch/

Miss Lunch is first an adorable and unique personality. In a tiny restaurant, she prepares daily original recipes combining products unearthed in Aligre Market and those brought from his many travels. Special mention for those desserts that are always falling backwards!

 

9) La Gazzetta
29 Rue de Cotte – Paris 12ème
Tél. : 01 43 47 47 05
http://www.legastronomeparisien.fr/paris/paris-75012/la-gazzetta-une-tres-belle-adresse-dans-le-12eme/

Located in the 12th arrondissement close to the Aligre Market, Gazzetta has an unanimous for several years. Pleasant, creative gourmet cuisine and reasonable prices, all combine to make the Gazzetta a must address the district. The Swedish Chef Petter Nilson just left his place to the Italian Chef Luigi Nastri but the dishes are still on top.

 

10) Chinatown Olympiades
44 Avenue d’Ivry – Paris 13ème
Tél. : 01 45 84 72 21
http://www.legastronomeparisien.fr/paris/paris-75013/chinatown-olympiades-le-seul-vrai-restaurant-chinois-de-paris/

Chinatown Olympiades, it is the lighthouse of the Cantonese community in Paris. People celebrate weddings and birthdays seaten around large tables. I mainly eat some dim sum when the urge arises. They are quite convenient and offered at reasonable prices. Also ideal when you want to organize a group meal!

Russian Tour Paris

The love affair between France and Russia goes back a very long way.  From the Alexander III Bridge to the Orthodox churches, Parisian references to Russia abound.  Discover Russia in Paris.

Russian Monuments Tour

Peta Mathias est une célébrité de la cuisine en Nouvelle Zélande: émissions télés, livres et j’en passe.
Elle a accepté de répondre aux questions de 716 et je l’en remercie, voici son point de vue sur la gastronomie en Nouvelle Zélande, on est libres d’adhérer ou non à ses points de vue sur la cuisine française.
Peta Mathias is a celebrity : tv shows, books, etc… She has accepted to answer my questions and I thank her for that, here is her point of view about the gastronomy in New Zealand, every one feels free to agree or not with her statements about French cuisine.
1) Hello Peta, you’ve done so many things, it is hard to resume, but can you at least tell us what you’re doing the most today ?

I make food/travel television, teach cooking, host culinary tours all over the world, write an Agony Aunt column, perform live one woman stage shows and am presently in India hosting culinary tours and writing a book on Indian food with Julie Le Clerc taking the photos.
2) I’d like to ask you how you see the differences between the Kiwi and the French approach to cuisine ?The main difference is that NZ is not trapped in the grip of tradition like the French – we’re inventive, don’t like rules and will try to think outside the square. In 1984 NZ farmers were shorn of government subsidies and through sheer skill and hard work, made their farms thrive. We are among the least subsidised and the most productive in the world and when people look at the U.S. and Europe they can’t understand how NZ does it. I was in Paris a month ago and the chefs doing the most innovative cuisine are Australians e.g.’ Bones’.3) How did you see the evolution of the Food kiwi scene the last 15 years ?New Zealand food and cooking have moved from being the embarrassing cousin to the glamorous aunt in the space of half a generation. We still love our meat pies, fish and chips, roast dinners and beer, but because we are an island – separated from the rest of the world by oceans of delicious fish and seafood, we finally made a huge effort to bring the outside in. What about our Pacific Rose apple – we invented this apple – one of the most delicious in the world.

4) What are, according to you, the good and the bad aspects of the kiwi food scene ?

We care about taste in NZ. We love the land, have a pride in craftsmanship and a strong sense of integrity. New Zealanders have one of the most adventurous national palates I know of – we will try anything and understand and respect the meaning of the word ‘flavour’. It’s hard to impress us when we travel. The down side is we still suffer from insecurity and believe everyone else cooks better than us.

5) How do you see the évolution of the kiwi cuisine scene in the future ?

The big trends in terms of food products are that the privileged world now lives to eat rather than eats to live. People are living longer, are more affluent and are more frequently eating for pleasure and demanding upmarket, sophisticated products – lots of niche markets are being created. They want a peak experience – they want to die with only the memories of the great meals they have eaten. Who would have thought that boring old salt would become a designer product in NZ? The message is you have to eat seasonal and buy local because local growers are our lifeblood and that show up in the cuisine.

6) Is there anything you’d like to add ?

If we lose the myriad tastes of regional New Zealand produce and don’t eat food at its optimal ripeness, then we lose whatever food culture we inherited. We have very alive, inventive, clean cuisine and what NZ cooks say in answer to the secret of their success is: decide what your principles are and never compromise them, treat others as you would like to be treated and operate with integrity.

I will design a unique circuit based on the things that interest you. Drawing on my detailed knowledge of Paris and my very wide network of contacts, I will take you to see or revisit all the areas and stores that you want.

Itinerary

Book Now

The itinerary depends each time from your specific requests .

Where and When

Meet up location: At your hotel or anywhere else convenient to you regarding of the tour

End location: At your hotel or anywherelse convenient to you

What’s extra

Bus and Metro tickets but you don’t need to buy them every time because sometimes walking is largely enough.

What’s Included:

My services as your knowledgable and professional local guide

Details

Tour Type: Cultural, City

Activity Level: Light

Kid Friendly: Yes.

Languages

French (fluent), English (fluent), German (basic), Spanish (fluent), Italian (conversational), Portuguese (conversational) explanation

Maximum number of travelers : 6

What would Paris be without its gastronomy? Its patisseries, cheese shops and much more are a delight for all the senses. I will take you to meet a handpicked selection of trusted, high-quality shopkeepers. I can also offer a special Chocolate / Macaroons tour. I am a food blogger (716 Food) and I’m constantly looking for good and friendly places,  checking the old ones and so on… you can trust me:)

Paris Culinary Tour

Que dire sur JTC? Tadd Mullinix se faisait auparavant appeler James T Cotton, désormais c’est JTC.
Je vous conseille d’écouter le mix exclusif qu’il avait réalisé pour 716.
Voilà un producteur et dj fin, racé, intelligent et ouvert d’esprit, le genre d’artistes que j’aime et que les gens aiment aimer.
Après avoir sorti l’année dernière son album Creep Acid sur Nation, il vient de produire chez Minimal Rome un maxi d’acid techno analogique “The Controller” comme il en a le secret, avec un remix de Mick Wills.

Sortira bientôt aussi un remix du titre “Voyager” de Nick Sinna sur Prime Number.
Et enfin un maxi sur on Shaddok Records.

 

Tadd Mullinix formerly know as James T Cotton, is now named JTC.
I strongly recommend you the exclusive mix he had done for 716.
After having released his album Creep Acid on Nation last year, he has just produced a 12″ of analogic acid techno “The Controller” on Minimal Rome that comes with a remix of Mick Wills.
Among his new releases there is also be :
–  a JTC remix of Nick Sinna‘s Voyager on Prime Number,
– an EP  on Shaddok Records

 

  

 

JTC habite dans la ville universitaire d’Ann Arbor qui a vu naître les Stooges.
Fine bouche, il partage ses adresses favorites dans une ville qui a plus à offrir que ce que l’on pourrait croire.

JTC lives in Ann Arbor, a university city where the Stooges come from too.
Beside being a smart and talented producer he is also a real gourmet! And he’ll show you that Ann Arbor has much more to offer you that what you could maybe expect.

716 Restaurants Selections - JTC (Ann Arbour Selection)

 

1) Grange Kitchen & Bar
118 West Liberty Street Ann Arbor, MI 48104
(734) 995-210
→ the website

Grange is the best restaurant in Ann Arbor. Chef Brandon butchers his own meat and specializes in ingredients that are fresh, seasonal, local, sustainable – and this truly translates to the plate. The prices are reasonable, especially when you consider the supreme quality of ingredients and Chef Brandon’s masterful talent. Needless to say, the menu changes with the seasons. There are, however, some small plates that are regulars on the menu and are extremely difficult to resist ordering. A mainstay worth trying is the Duck Confit Poutine. This dish consists of a pile of pommes frites fried in duck fat that are topped with fresh cold cheese curds, shreds of warm duck confit, and a deep, rich duck sage gravy. The curds melt slightly from residual heat and, while most fries get soft under this pile of delicious, there are always some on the outer edges that remain crispy. Another stand-by is the Scotch duck egg, a soft boiled duck egg that’s surrounded with sausage then battered, deep fried, and served with an aioli. Order anything. You really can’t miss with Grange’s exquisite approach to farm-to-table cuisine.


2) Biercamp

1643 South State Street Ann Arbor, MI 48104
(734) 995-2437
→ the website

Ok there’s usually only one or two things on the menu. This is actually a shop of artisanal, smoked, and cured meats. But after shopping for any number of goodies, be sure to sit down and enjoy a pulled pork or brisket sandwich. The owners make everything in this shop, so they are more than happy to share information and tastes of just about anything they sell. Some favorites of mine are the Sriracha Pork Jerky and Asparagus, Vidalia Onion and Cheddar Bratwurst. I would also recommend the duck bacon, pea-meal bacon, corned beef, landjaeger, kielbasa, hot dogs, bratwurst, pate, potato salad, baked beans and sauerkraut as well as any of their jerkys (pork, chicken, bison, lamb, beef, or turkey seasoned with unexpected flavors such as Tikka Misala, Thai Peanut and Lizano Salsa). You can’t lose!


3) Mani Osteria
341 East Liberty Ann Arbor, MI 48104
(734) 769-6700
→ the website

Mani, which recently earned a place on a list of the top 20 Italian restaurants in America by Travel & Leisure Magazine (September issue), is a homemade italian tavern-style eatery.

I recommend the coffee spiced short-ribs, charred octopus, pickled tomatoes and any stone-oven baked pizza, among many others.
I truly enjoyed the Tagliatelle Carbonara. This pasta dish is topped with a delicately poached egg which you break once it arrives. The warm yolk oozes all over the pasta, trumpet mushrooms, and salty smoked bacon, and makes for a delicious sauce.

I enjoy the bustling friendly atmosphere, tasteful and not-too-trendy interior, and the massive seamless glass window exterior walls that provide an excellent corner view in the heart of downtown Ann Arbor.


4) Zingerman’s Roadhouse
2501 Jackson Avenue Ann Arbor, MI 48103
(734) 663-3663
→ the website

Zingerman’s plays an important role in Ann Arbor’s cultural experience. Their famous NYC style deli, which started in 1982, serves as a flagship operation, but their creamery, bakery, coffeeshop, and Roadhouse have also received high acclaim from international culinary professionals and local “foodies”.

The Roadhouse specializes in American food, and by American food I mean Cajun, east-coast seafood, southern, slow-cooked, tender Bar-B-Q, Tex-Mex, southern soul food, etc.

My wife often remarks that it is sheer torture to wrap up her yoga practice across the street from The Roadhouse’s massive meat smokers. The mouth-watering aroma practically fills the entire west side of Ann Arbor.

I recommend the silky fresh Beau Soleil oysters (if they’re in), the BBQ brisket, the corn grits, and their award winning macaroni and cheese. The mac’n’cheese really is exceptional. After adding the bechamel and cheese to the pasta, the edges are crisped up in a cast iron skillet. And they will crisp it to-order!


5) The Chop House
322 South Main Street Ann Arbor, MI 48104
(734) 669-9977
→ the website

With its dark, cozy, classic interior, The Chop House is a lot like a traditional American steakhouse but has gracefully distinguished itself from the bland type that many of our grandparents frequented. This restaurant is a bit on the pricey side, but they serve the highest quality steaks that are cooked with absolute precision. Try the filet mignon au poivre style and the cheddar au gratin potatoes. This is the place to take a carnivore friend for a special occasion. Get 1/2 price on her brithday! (Not including alcohol).

 

Les photos sont prises par Daniel Wang, producteur de musiques électroniques

Photos taken by Daniel Wang who is a producer and a dj specialized in disco and electronic music
1) Max Und Moritz
Oranienstraße 162
10969 Berlin
Tél : 030 69515911
Métro : Moritzplatz (U8)
Ouvert tous les jours à partir de 17h
le site

Max+Moritz
A Berlin pour goûter de la vraie cuisine allemande, il faut aller à “Max Und Moritz”. C’est près de Moritz Platz sur Oranienstrasse. C’est un ancien cabaret qui existe depuis une centaine d’années. Les salades sont top, les variétés de bières sont typiques du coin (comme la bière au sirop de framboise), et les plats de viande font vraiment du bien les soirs de grand froid. Je kiffe le Sauerbraten qu’ils font ici (rôti de bœuf mariné au vinaigre ), le Klopse (boulettes de viande) en fait presque tous les plats sont super bons.
Pour les femmes et ceux qui veulent manger sain, vous pouvez quand même commander de la viande : prenez un “Schlachtplatte” et partagez le en 3. Ca fait beaucoup de viande.

In Berlin, for “real german food” you have to go to “MAX UND MORITZ”. This is near U8 (U-Bahn=LeMetro) Moritzplatz, in Oranienstrasse. It is an old cabaret as well, and has been open for over 100 years.
The salads are delicious, the beer variations (such as Beer with Raspberry/framboise syrup) are truly local and authentic, and the meat dishes deeply satisfying on cold nights. I love the Sauerbraten here (sour stewed beef), the Klopse (meat dumplings), almost all the dishes are great. Women or healthy eaters who still want to enjoy some meat: order one “Schlachtplatte” and split it among 3 people!
It’s a lot of meat!

2) Antep Sofrasi
Kottbusser Damm 36
10967 Berlin
Tél : 030 69504855
Métro : Hermannplatz (U8)
Ouvert tous les jours de 11h à Minuit
website
AntepSofrasi

Berlin est une super ville pour goûter de la vraie cuisine turque, pas des kebabs, de la vraie cuisine d’Istanbul.
Allez à Antep Sofrasi. Si vous avez déjà été à Istanbul et que vous avez aimé la cuisine là-bas, vous savez de quoi je parle.
Des râgouts hallucinants, des viandes, des soupes de légumes. Et aussi des kebabs super frais.

Berlin is just as much a great city for REAL TURKISH FOOD. I dont mean kebabs.. i mean real istanbul cuisine. Go to: ANTEP SOFRASI, address is Kottbusser Damm 36, 1 minute north from U8 Hermannplatz.
If you have ever been to istanbul and enjoyed the food there, you will know what i mean.
Amazing stews, meats, vegetable soups. And freshest kebabs too.

3) Rosa Caleta
Muskauer Straße 9,
Kreuzberg
10997 Berlin
Tel : 030 695 37 859
Metro : Görlitzer (U1)
Ouvert de 18h à 1h du Mardi au Samedi et de 14h à 1h le Dimanche, fermé le Lundi
le site

Le propriétaire Owner Kirk et le chef Troy Lopez sont tous deux des jamaïcains de New York vivant à Berlin. Leur restaurant jamaïcain Rosa Caleta est fameux et se trouve dans le quartier de Kreuzberg.
Les immigrés tout comme les fans de dance music (ceux de la old school new yorkaise) se retrouvent ici. Je ne recommanderai jamais assez la cuisine qu’ils font. Le menu change tous les jour et le décor est plutôt grandiose.
Au menu : poulet jerk ou boeuf et tout le reste.

Owner Kirk and Chef Troy Lopez are Jamaica / New York / Berlin
There is a fabulous Jamaïcan restaurant in Berlin Kreuzberg called Rosa Caleta.
Immigrants and real dance music lovers as well (from the OLD days of NYC)…
I cannot recommend the food enough. The menu changes daily and the decor is casually grand. Jerk chicken/beef and everything else too.

 

“Et je ne parle meme pas des coréens et des japonais et chinois
ici a Berlin. en effet la scene culinaire ici est sous estime.
il n y a pas de grandes quantites mais la QUALITE est souvent TRES bonne!!”

Danny

Le Bon Plan Restos 2023-2024



Membre de l'Office du Tourisme de Paris

 Paris je t’aime - partenaire officiel 2023

Subscribe

* indicates required